Я просто хочу получать удовольствие от жизни! Я не хочу хамить, скандалить и что-то кому-то доказывать, не хочу тратить время на общение с теми, кто мне неприятен, с людьми, которые меня не понимают, и пытаться достучаться до них. Не хочу пытаться вмещать свои мысли в чужую голову. Мне некогда! Я хочу жить своим настоящим. Я просто хочу ЖИТЬ! Радоваться каждому моменту, каждой улыбке прохожего, каждому дню, в независимости от того, солнечный он или дождливый. И очень не хочется разменивать эту потрясающую жизнь на пустоту, мелочи и бессмыслицу…
Adventure of a Lifetime (оригинал Coldplay)
Приключение всей жизни (перевод VeeWai)
‘Turn your magic on, to me she'd say,
"Зажги свою магию!" — скажет мне она. —
‘Everything you want's a dream away,
"Все желания лишь в одном сне от тебя.
We are legends, every day'
Мы легенды", — вот, что она
That's what she told him.
Говорила ему каждый день.
‘Turn your magic on, to me she'd say,
"Зажги свою магию!" — скажет мне она. —
Everything you want's a dream away,
"Все желания лишь в одном сне от тебя.
Under this pressure, under this weight
Эта тяжесть, этот пресс
We are diamonds.'
Превращают нас в бриллианты".
I feel my heart beating,
Я чувствую биение своего сердца,
I feel my heart underneath my skin,
Я чувствую своё сердце под кожей,
I feel my heart beating,
Я чувствую биение своего сердца,
Oh, you make me feel
О, с тобой я
Like I'm alive again,
Будто снова оживаю,
Alive again.
Снова оживаю.
Oh, you make me feel
О, с тобой я
Like I'm alive again.
Будто снова оживаю.
Said, ‘I can't go on, not in this way,
Сказала: "Я не могу идти дальше, только не туда,
I'm a dream, I die by light of day,
Я во сне, я умираю от света дня,
Gonna hold up half the sky and say
Я буду держать половину неба и скажу:
Oh, we are omen!'
“Мы это предзнаменование!”"
I feel my heart beating,
Я чувствую биение своего сердца,
I feel my heart underneath my skin,
Я чувствую своё сердце под кожей,
Oh, I can feel my heart beating
Я могу почувствовать биение своего сердца,
‘Cause you make me feel
О, с тобой я
Like I'm alive again,
Будто снова оживаю,
Alive again.
Снова оживаю.
Oh, you make me feel
О, с тобой я
Like I'm alive again.
Будто снова оживаю.
‘Turn your magic on, to me she'd say,
"Зажги свою магию!" — скажет мне она. —
Everything you want's a dream away,
"Все желания лишь в одном сне от тебя.
Under this pressure, under this weight
Эта тяжесть, этот пресс
We are diamonds taking shape,
Превращают нас в огранённые бриллианты,
We are diamonds taking shape.'
Превращают нас в огранённые бриллианты".
If we've only got this life,
Если у нас есть лишь эта жизнь,
Then this adventure, more than I.
То это приключение важнее меня.
And if we've only got this life,
А если у нас есть лишь эта жизнь,
You'll get me through alive.
Ты не дашь мне погибнуть.
And if we've only got this life,
Если у нас есть лишь эта жизнь,
Then this adventure, more than I
То это приключение больше, чем я
Wanna share with you,
Хочу разделить с тобой,
With you, with you,
С тобой, с тобой.
I said, oh, say oh!
"О!" — воскликнул я. "О!"